Sabe, Simon seu cônego tem um jeito muito estranho de conduzir o rebanho.
Znaš, Simone vaš seoski kanonik se na zanimljiv naèin brine o svom stadu.
Talvez seja atraente de um jeito muito óbvio.
Možda je privlaèna na oèigledan naèin.
Bem, acho que é um jeito muito bom!
Pa, ja mislim da je ovo jako dobar nacin.
Você tem um jeito muito chique de demonstrar isso.
Imas veoma razmetljiv nacin na koji to pokazujes.
Seestascriaturasalgumdia puderem começar a pensar... a raciocinar... mesmo de um jeito muito primitivo...
Razviju li ta biæa sposobnost razmišljanja... pa makar i primitivnu...
Achei um jeito muito interessante de redirecionar seu novo sistema... de extintores de incêndio a gás halon, direto dos armazéns de material perigoso, até os alojamentos de pessoal.
Našla sam zanimljiv naèin preusmjeravanja vašeg novog protupožarnog halon sistema od skladišta pa do soba
Amigos, imprensa e governo estão deitados numa cama juntos de um jeito muito íntimo e errado, que poderiam se amassar em um colchão duplo e ainda caberia Ted Koppel.
Prijatelji, mediji i vlada su zajedno u krevetu, tako intimni i grešni, da mogu leæi u braèni krevet a da bude mesta i za Ted Koppela.
Ela é uma gracinha apesar de ter um jeito muito estranho, sabia?
Znaš, ona je pomalo slatka, na neki èudan, tigrovski naèin, znaš?
Você bagunçou as coisas de um jeito muito especial.
Zabrljao si stvari na vrlo poseban naèin.
Está falando de um jeito muito estranho.
Uveravam vas, izražavate se na zaista èudan nacin.
Ele é castanho-escuro, comprido e saltita e anda com um jeito muito fofo.
On je tamno braon, duguljast i živahan i slatko se gega dok hoda.
Tem um jeito muito estranho, Sr. Jane.
Ima nešto čudno u vezi vas g. Džejn.
Sim, não é um jeito muito inteligente de arrumar um empresário.
Da, i to nije baš pametan naèin da dobiješ menadžera.
E os filhotes têm um jeito muito interessante de fazer isso.
A kolibri imaju vrlo zanimljiv naèin za to.
Você tem um jeito muito peculiar de colocar as pessoas... sabe, desestabilizadas.
Imate vrlo primjetljiv naèin ubijanja ljudi... znate, u pojam.
Me sinto como se estivéssemos num filme do John Hughes, de um jeito muito, muito bom.
Osjeæam se kao da smo u filmu Johna Hughesa, na jako, jako dobar naèin.
Há um jeito muito específico de falar com os animais.
Prièanje sa životinjama mora se obaviti na vrlo poseban naèin.
Um jeito muito bom de passar seu tempo proveitosamente na vida eterna.
Veoma dobar naèin za trošenje vremena u veènoj dimenziji.
Estou atraído por você de um jeito muito esquisito.
Зои, привлачиш ме на стварно зајебан начин.
Essas rolhas não são retiradas de um jeito muito comum.
Šibanje èepa nije nešto što se radi tijekom plesa subotom naveèer.
O escritório todo, ação coletiva, damos uma de Erin Brockovich em você de um jeito muito ruim.
Cela firma može da krene u fazonu Erin Brockovich na tebe, i to ne da bi ti bilo prijatno.
É um jeito muito diabólico de matar alguém.
To je stvarno dijabolièan naèin za ubiti nekoga.
Todavia, às vezes vocês parecem se amar de um jeito muito estranho.
Ipak, mislim da ponekad imate veoma èudnu vrstu ljubavi.
Mais ainda, o agradeci pela confiança depositada em mim e indiquei que estava, de algum jeito, muito comovido com isso.
Uz to, zahvalio sam se na ukazanom poverenju i naglasio da sam na izvestan način veoma blizu tome da budem time dirnut.
Estou dizendo isso para ajudá-lo no futuro... porque tem um jeito muito estranho de enxergar as coisas.
Kažem ti ovo zbog tebe, drugar. Za ubuduće, da ti pomogne. Jer imaš ozbiljno čudan pogled na ta sranja.
Parece um jeito muito solitário de passar o almoço.
Èini mi se da veoma samotnjaèki provodiš ruèak.
Tenho certeza que pegaria o jeito muito rápido.
Sigurna sam da æeš posao nauèiti dosta brzo.
É uma palavra em um dialeto africano... que significa ladrão, de um jeito muito menos amigável.
O, da. To je reè na afrièkom dijalektu koja znaèi "lopov." Na puno manje prijateljski način.
Até agora, de um jeito muito estranho.
Све до сада, на стварно уврнут начин.
Você não tenta pegar assim, é um jeito muito estranho.
Ne odlepljujete ga ovako rukom; isuviše je nezgodno.
Muitas pessoas querem ver isso lá e o resultado é cinco milhões de pessoas cruzando aquela porta e vivenciando a arte de um jeito muito diferente de como fizemos aqui.
Previše ljudi želi da ovo vidi tamo, a rezultat je pet miliona ljudi koji prolaze kroz ta mala vrata i doživljavaju to na potpuno drugačiji način nego što smo mi upravo.
(Risos) Mas a razão é que elas são projetadas de um jeito muito inteligente.
(Smeh) Međutim, razlog tome je to što su osmišljene na vrlo pametan način.
Primeiro, ele conseguiu um jeito muito antigo de fazê-lo, que era o relevo, e ele trabalhou isto com três pontos de perspectiva, que era uma nova marca de tecnologia naquele tempo.
Pre svega, sa olakšanjem sam uvideo da je koristio staru tehniku praveći to delo, ali je istovremeno koristio najnoviju tehnologiju tog vremena, perspektivu tri tačke nedogleda.
e isto é mostrado de um jeito muito, muito legal no filme.
a to je vrlo lepo prikazano u filmu.
0.95786809921265s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?